ENTRANTES / STARTERS / ENTRÉES
ENSALADAS / SALADS / SALADES
CARPACCIOS / CARPACCIOS / CARPACCIOS
CARNES/ MEATS / VIANDES
RISOTTOS / RISOTTOS / RISOTTOS
LASAÑA / LASAGNA / LASAGNE
LA PASTA TRADICIONAL / TRADITIONAL PASTA / PÂTES TRADITIONNELLES
PASTA RELLENA / STUFFED PASTA / PÂTES FARCIES
PIZZA / PIZZA / PIZZA
INFANTIL / KIDS / ENFANTS
POSTRES / DESSERTS / DESSERTS
BEBIDAS / DRINKS / BOISSONS
ALERGIAS / ALLERGIES / ALLERGIES
MENÚS
Antipasti tipici italiani
ENTRANTS IDEALS PER A COMPARTIR
ENTRANTES IDEALES PARA COMPARTIR
IDEAL STARTERS TO SHARE
ENTRÉES IDÉAUX POUR PARTAGER
10% IVA INCLÒS.
GRAND ANTIPASTO ITALIANO (PER 2-4 PERSONES) / 29,00 €
Taula d’embotits i formatges italians.
Tabla de selección de embutidos italianos.
Selection table of Italian cold cuts.
Tableau de sélection de charcuterie italienne.
INSALATA DI BURRATINA CON CUORE DI PANNA / 14,90 €
Formatge fresc de vaca cremós amb rúcula i tomàquets xerri.
Queso fresco de vaca cremoso con rúcula y tomates cherry.
Fresh creamy cow cheese with arugula and cherry.
Fromage de vache crémeux frais avec roquette et tomates cerises.
VITELLO TONNATO / 16,00 €
Carn de llom de porc ibèric rostida servida freda amb una salsa maionesa de tonyina, anxoves i tàperes.
Carne de lomo de cerdo ibérico asada servida fría con una salsa mayonesa de atún, anchoas y alcaparras.
Roast loin of iberian pork served cold with a mayonnaise sauce una, anchovies and capers.
Rôti de porc ibérique servi froid avec une sauce mayonnaise de thon, anchois et câpre.
SCHIACCIATA ARTIGIANALE AROMATICA / 8,90 €
Pa de pizza artesà amb herbes aromàtiques.
Pan de pizza artesano con hierbas aromáticas.
Artisan pizza bread with aromatic herbs.
Pain à pizza artisanal aux herbes aromatiques.
SCHIACCIATA GLUTEN FREE / 9,90 €
Pa de pizza artesà amb herbes aromàtiques.
Pan de pizza artesano con hierbas aromáticas.
Artisan pizza bread with aromatic herbs.
Pain à pizza artisanal aux herbes aromatiques.
SCHIACCIATA MARINARA / 10,90 €
Pa de pizza artesà amb all, tomàquet i orenga.
Pan de pizza artesanal con ajo, tomate y orégano.
Artisanal pizza bread with garlic, tomato, and oregano.
Pain à pizza artisanal avec ail, tomate et origan.
IMPEPATA DI COZZE / 14,90 €
Musclos al vapor amb tomàquet xerri, all, pebre negre i julivert.
Mejillones al vapor con tomate cherry, ajo, pimienta negra y perejil.
Steamed mussels with cherry tomatoes, garlic, black pepper, and parsley.
Moules à la vapeur avec tomates cerises, ail, poivre noir et persil.
RACIÓ DE PA “IL CUORE” / 2,90 € (PER PERSONA)
La insalate
LES AMANIDES
LAS ENSALADAS
THE SALADS
SALADES
CAPRESE / 15,00 €
Carpaccio de tomàquet amb esfera de mozzarella fior di latte i alfàbrega fresca.
Carpaccio de tomate con esfera de mozzarella fior di latte y albahaca fresca.
Tomato carpaccio with mozzarella fior di latte sphere and fresh basil.
Tomate fraiche avec sphere de mozzarella fior di latte et basilic frais.
ALLEGRA / 15,00 €
Mesclum, poma, formatge feta, mix de fruits secs, vinagreta de mostassa i mel.
Mezclum, manzana, queso feta, mix de frutos secos, vinagreta de mostaza y miel.
Mezclum, apple, feta cheese, mix of nuts, honey mustard vinaigrette.
Mezclum, pomme, fromage feta, mélange de noix, vinaigrette à la moutarde et miel.
CAPRA / 15,00 €
Mesclum, crostons, tomàquets secs, mix de fruits secs, tomàquets xerri, vinagreta de fruits vermells i formatge de cabra.
Mezclum, picatostes, tomates secos, mix de frutos secos, tomatitos cherry, vinagreta de frutos rojos y queso de cabra.
Mezclum, croutons, dried tomatoes, nut mix, cherry tomatoes, red fruit vinaigrette and goat cheese.
Mezclum, croûtons, tomates séchées, mélange de noix, tomates cerises, vinaigrette aux fruits rouges et fromage de chèvre.
TRICOLORE / 18 €
Carpaccio de tomàquet, mozzarella de bufala, alvocat i alfàbrega.
Carpaccio de tomate, mozzarella de bufala, aguacate y albahaca.
Tomato carpaccio, buffalo mozzarella, avocado and basil.
Carpaccio de tomate, mozzarella de bufflonne, avocat et basilic.
CESAR / 16 €
Mesclum, pollastre, crostons, salsa cèsar i formatge parmesà.
Mezclum, pollo, picatostes, salsa césar y queso parmesano.
Mezclum, chicken, croutons, caesar sauce and parmesan cheese.
Mezclum, poulet, croûtons, sauce césar et parmesan.
10% IVA INCLÒS.
Formatge fos al forn sobre un llit de tomàquet amb orenga i focaccia Genovesa.
PROVOLONE AL FORNO / 13,50 €
Formatge fos sobre llit de tomàquet amb orenga.
Queso fundido sobre lecho de tomate y focaccia con orégano.
Melted cheese on tomato bed and focaccia with oregano.
Fromage fondu sur lit de tomate et focaccia à l’origan.
PROVOLONE SFIZIOSO / 15,00 €
Formatge fos al forn amb orenga, ceba caramelitzada, tomàquet sec i speck.
Queso fundido al horno con orégano, cebolla caramelizada, tomate seco y speck.
Baked melted cheese with oregano, caramelized onion, sun-dried tomato, and speck.
Fromage fondu au four avec origan, oignon caramélisé, tomate séchée et speck.
PROVOLONE IL CUORE / 15,00 €
Formatge fos al forn amb orenga, crema de tòfona i xampinyons.
Queso fundido al horno con orégano, crema de trufa y champiñones.
PROVOLONE PICCANTONE / 14,00 €
Formatge fos al forn sobre un llit de tomàquet, orenga i Spianata (embutit picant).
Queso fundido al horno sobre una base de tomate, orégano y Spianata (embutido picante).
Baked melted cheese on a bed of tomato, oregano, and Spianata (spicy cured sausage).
Fromage fondu au four sur un lit de tomate, origan et Spianata (charcuterie épicée).
I carpacci
ELS CARPACCIOS
LOS CARPACCIOS
THE CARPACCIOS
LES CARPACCIOS
CARPACCIO BLACK ANGUS “LA NOSTRA” / 17,00 €
Carpaccio de vedella Black Angus amb ruca i escates de parmesà.
Carpaccio de ternera Black Angus con rúcula y escamas de parmesano.
Black Angus Carpaccio with arugula and Parmesan flakes.
Carpaccio Black Angus avec roquette et flocons de parmesan.
CARPACCIO DI BACCALÁ / 17,00 €
Bacallà sobre llit de tomàquet ratllat.
Bacalao sobre lecho de tomate rallado.
Cod on a bed of grated tomato.
Morue sur un lit de tomate râpée.
CARPACCIO DI GAMBERETTI / 19,90 €
Carpaccio de gambes amb vinagreta de cítrics.
Carpaccio de gambas con vinagreta de cítricos.
Shrimp carpaccio with citrus vinaigrette.
Carpaccio de crevettes avec vinaigrette aux agrumes.
10% IVA INCLÒS.
Le carni
CARNS
CARNES
MEATS
VIANDES
SCALOPPINE ALLA CREMA DI TARTUFO CON MACARRONI RIGATI / 19,90 €
Llom de porc ibèric, amb salsa de crema de llet i tòfona acompanyat de pasta macarroni rigati.
Lomo de cerdo ibérico, con salsa de crema de leche y trufa acompañado de pasta macarroni rigati.
Iberian pork loin, with cream sauce and truffle accompanied by macarroni rigati. pasta.
Longe de porc ibérique, avec sauce à la crème et truffe accompagné de pâtes macarroni rigati.
TAGLIATA ALLA TOSCANA BLACK ANGUS ALLA PIETRA / 42,00 €
Entrecot de 350 g Black Angus (Irlanda) amb tataki, servit sobre pedra calenta (només a terrassa) i acompanyat de patates fregides i pebrots del padró.
Entrecot de 350 g Black Angus (Irlanda) en tataki, servido sobre piedra caliente (sólo en terraza) y acompañado de patatas fritas y pimientos del padrón.
350 g Black Angus (Ireland) entrecote in tataki, served on a hot stone (only on the terrace) and accompanied by fries and padrón peppers.
Entrecôte de 350 g de Black Angus (Irlande) en tataki, servie sur une pierre chaude (uniquement en terrasse) et accompagnée de frites et de piments padrón.
ENTRECOTTE DE VEDELLA “LA NOSTRA” / 26,00 €
Entrecot de (200 g) al grill acompanyat de patates fregides i pebrots del padró.
Entrecot de (200 g) al grill acompañado de patatas fritas y pimientos del padrón.
Entrecote (200 g) grilled accompanied by fries and padrón peppers.
Entrecôte (200 g) grillée accompagnée de frites et de piments padrón.
10% IVA INCLÒS.
*Animals criats sense antibiòtics i alimentats amb foratge ecològic.
Animales criados sin antibióticos y alimentados con forraje ecológico.
Animals raised without antibiotics and fed with organic forage.
Animaux élevés sans antibiotiques et nourris avec du fourrage biologique.
La pasta tradizionale
LA PASTA TRADICIONAL
LA PASTA TRADICIONAL
TRADITIONAL PASTA
PÂTES TRADITIONNELLES
Cada tipus de pasta va amb la seva salsa per gaudir-les al màxim. Les nostres combinacions no són alterables, ja que són fruit d’experiència i tradició culinària italiana.
(SPAGHETTI SENSE GLUTEN +2,75 €)
SPAGHETTI ALLE VONGOLE / 18,90 €
Espaguetis amb cloïsses de Cambrils, all, julivert i tomàquets xerri.
Espaguetis con almejas de Cambrils, ajo, perejil y tomates cherry.
Spaghetti with Cambrils clams, garlic, parsley and cherry tomatoes.
Spaghetti aux palourdes de Cambrils, ail, persil et tomates cerises.
SPAGHETTI AL RAGÚ / 17,90 €
Espaguetis amb salsa bolonyesa.
Espaguetis con salsa boloñesa.
Spaghetti with Bolognese sauce.
Spaghetti à la sauce bolognaise.
SPAGHETTI AL PESTO / 18,90 €
Espaguetis amb el nostre pesto a base d’alfàbrega, pinyons i parmesà.
Espaguetis con nuestro pesto a base de albahaca, piñones y parmesano.
Spaghetti with pesto sauce.
Spaghetti à la sauce pesto.
FETTUCCINE ALLA CREMA DI FUNGHI PORCINI / 18,90 €
Tallarines amb salsa de bolets italians, reducció de crema de llet i toc de crema de tòfona.
Tallarines con salsa de setas italianas, reducción de crema de leche y toque de crema de trufa.
Tagliatelle with Italian mushroom sauce, cream reduction, and a touch of truffle cream.
FETTUCCINE ALLA CAPONATA / 17,90 €
Tallarins amb salsa a base de albergínia, all, tomàquet San Marzano i ricotta.
Tallarines con salsa a base de berenjena, ajo, tomate San Marzano y ricotta.
Tagliatelle with a sauce made from eggplant, garlic, San Marzano tomatoes, and ricotta.
Tagliatelles avec une sauce à base d’aubergine, d’ail, de tomates San Marzano et de ricotta.
RIGATONI ALLA ARRABBIATA / 17,90 €
Macarrons amb salsa a base de tomàquet xerri, all, oli extra verge i bitxo.
Macarrones con salsa a base de tomate cherry, ajo, aceite de oliva virgen extra y chile.
Macaroni with a sauce made from cherry tomatoes, garlic, extra virgin olive oil, and chili.
Macaronis avec une sauce à base de tomates cerises, ail, huile d’olive extra vierge et piment.
SPAGHETTI ALLO SCOGLIO (mínim 2 pax). 22,00 € (preu per pax.)
Espaguetis amb cloïses, musclos, calamars i gambes.
Espaguetis con almejas, mejillones, calamares y gambas.
Spaghetti with clams, mussels, squid, and prawns.
Spaghetti aux palourdes, moules, calmars et crevettes.
10% IVA INCLÒS.
La pasta ripiena
PASTA FARCIDA
PASTA RELLENA
STUFFED PASTA
PÂTES FARCIES
Cada tipus de pasta va amb la seva salsa per gaudir-les al màxim. Les nostres combinacions no són alterables, ja que són fruit d’experiència i tradició culinària italiana.
SACCHETTI DI PERA E PECORINO CON GORGONZOLA E NOCI / 18,50 €
Pasta fresca farcida de pera i formatge amb salsa de formatge gorgonzola, nous i reducció de crema de llet.
Pasta fresca rellena de pera y queso con salsa de queso gorgonzola, nueces y reducción de crema de leche.
Fresh pasta stuffed with pear and cheese with cheese sauce gorgonzola, walnuts and milk cream reduction.
Pâtes fraîches farcies à la poire et le fromage avec sauce du fromage gorgonzola et noix à la crème réduite.
CAPPELLETTI VEGANO DI VERDURE AL GRILL CON PESTO / 18,50 €
Pasta fresca vegana farcida de verdures rostides amb salsa de pesto.
Pasta fresca vegana rellena de verduras asadas con salsa de pesto.
Vegan fresh pasta stuffed with roasted vegetables and pesto sauce.
Pâtes fraîches véganes farcies de légumes rôtis avec sauce pesto.
GIGANTI DI POLLO TERIYAKI CON DEMI GLACE TRUFATA / 19,00 €
Pasta fresca farcida de pollastre i teriyaki amb salsa de demi glas trufada.
Pasta fresca rellena de pollo y teriyaki con salsa de demi-glace trufada.
Fresh pasta stuffed with chicken and teriyaki, with truffle demi-glace sauce.
GIGANTI DI RABO DE TORO CON DEMI GLACE TRUFATA / 19,00 €
Pasta fresca farcida de rabo de toro amb salsa de demi glas trufada.
Pasta fresca rellena de rabo de toro con salsa de demi-glace trufada.
Fresh pasta stuffed with oxtail, with truffle demi-glace sauce.
Pâtes fraîches farcies de queue de bœuf avec sauce demi-glace truffée.
CAPPELLI DI FOIE, BACON E CIPOLLA CARAMELLATA ALLA CREMA DI FORMAGGI / 19,00 €
Pasta fresca farcida de foie, bacon, ceba caramelitzada amb salsa de formatges italians i reducció de crema de llet.
Pasta fresca rellena de foie, bacon, cebolla caramelizada con salsa de quesos italianos y reducción de crema de leche.
Fresh pasta stuffed with foie gras, bacon, caramelized onion, with Italian cheese sauce and cream reduction.
Pâtes fraîches farcies de foie gras, bacon, oignon caramélisé avec sauce au fromage italien et réduction de crème.
RAVIOLI AL TARTUFO ALLA CREMA TARTUFATA / 19,00 €
Pasta fresca farcida de tòfona amb salsa a base de crema de tòfona.
Pasta fresca rellena de trufa con salsa a base de crema de trufa.
Fresh pasta stuffed with truffle with truffle cream sauce.
Pâtes fraîches farcies à la truffe avec sauce à la crème de truffe.
CUORE DI MARE ALLA SORRENTINA / 18,50 €
Pasta fresca farcida de marisc amb salsa a base de tomàquet San Marzano, alfàbrega, all i toc de bitxo.
Pasta fresca rellena de marisco con salsa a base de tomate San Marzano, albahaca, ajo y toque de chile.
Fresh pasta stuffed with seafood, with a sauce made from San Marzano tomatoes, basil, garlic, and a hint of chili.
Pâtes fraîches farcies de fruits de mer avec une sauce à base de tomates San Marzano, basilic, ail et une touche de piment.
10% IVA INCLÒS.
I risotti cremosi
(2 persones mínim)
ELS RISOTTOS
LOS RISOTTOS
THE RISOTTOS
LES RISOTTOS
CREMOSO RISOTTO AI FUNGHI PORCINI / 17,00 €
Arròs Arborio saltat a la mantega amb bolets italians i parmesà.
Arroz Arborio salteado a la mantequilla con setas italianas y parmesano.
Arborio rice sauteed in butter with mushrooms and parmesan.
Riz Arborio sauté au beurre avec des champignons et parmesan.
CREMOSO RISOTTO AI CARCIOFI TARTUFATI / 17,00 €
Arròs Arborio saltat a la mantega i parmesà amb crema de carxofes i crema de tòfona.
Arroz Arborio salteado con mantequilla y parmesano, con crema de alcachofas y crema de trufa.
Arborio rice sautéed in butter and parmesan, with artichoke cream and truffle cream.
Riz Arborio sauté au beurre et parmesan, avec crème d’artichaut et crème de truffe.
10% IVA INCLÒS.
Le lasagne della nonna
LA LASSANYA DE SEMPRE
LA LASAÑA DE SIEMPRE
THE LASAGNA OF ALWAYS
LE LASAGNE DE TOUJOURS
LASAGNA DELLA NONNA AL RAGÚ / 16,00 €
Lasanya de carn a la bolonyesa feta a l’estil de l’àvia Beatrice
Lasaña de carne en la boloñesa hecha al estilo de la abuela Beatrice
Lasagna with meat in the bolognese made in the style of Grandma Beatrice
Lasagne à la viande à la bolognaise à la manière de grand-mère Béatrice
LASAGNA DELLA NONNA DI VERDURE DELL’ORTO / 16,00 €
Lasanya de verdures de l’hort feta a l’estil de l’àvia Beatrice
Lasaña de verduras del huerto hecha al estilo de la abuela Beatrice
Vegetable lasagna from the garden made Grandma Beatrice’s style
Lasagnes aux légumes du jardin façon grand-mère Béatrice
10% IVA INCLÒS.
Le pizze
Totes les nostres pizzes són elaborades de forma artesanal i professional amb farines especials napolitanes i amb una fermentació de 48 hores, amb el resultat d’una pizza lleugera i fàcilment digerible.
Tots els nostres ingredients són fruit d’una acurada selecció, partint de la mozzarella fior di latte 100% pura, el nostre tomàquet italià i la resta dels nostres productes.
* A Il Cuore disposem de massa 100% Gluten Free. Tot i que la massa és sense gluten, són cuites al mateix forn napolità que la resta de les nostres pizzes fetes de farina de blat. Així que no podem garantir que no hi hagi contaminació creuada. Per tant, som una pizzeria adequada per la gent amb intolerància al gluten, però NO ho som per la gent celíaca.
Totes les nostres pizzes són condimentades amb oli d’oliva verge extra i alfàbrega fresca
*SENSE GLUTEN + 2,50 € | INGREDIENT EXTRA + 1,50 € | 10% IVA INCLÒS.
AI 6 FORMAGGI / 17,00€
Mozzarella Fior di latte, gorgonzola, parmesà, ricotta, formatge de cabra i taleggio.
Mozzarella Fior di latte, gorgonzola, parmesano, ricotta, queso de cabra y taleggio.
Mozzarella Fior di latte, gorgonzola, parmesan, ricotta, goat cheese, and taleggio.
Mozzarella Fior di latte, gorgonzola, parmesan, ricotta, fromage de chèvre et taleggio.
BARBACOA / 16,00€
Tomàquet San Marzano, mozzarella Fior di latte, bacon, salsa barbacoa i salsa bolonyesa
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte, bacon, salsa barbacoa y boloñesa
San Marzano tomato, mozzarella Fior di latte, bacon, barbecue sauce and bolognese
Tomate San Marzano, mozzarella di Fior di latte, viande hachée, bacon, sauce barbecue et bolognaise
BRITISH / 16,50 €
Tomaquet San Marzano, mozzarella Fior di latte, bacon, xampinyons i ceba.
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di Latte, bacon, champiñones y cebolla.
San Marzano tomatoes, Fior di Latte mozzarella, bacon, mushrooms, and onion.
Tomates San Marzano, mozzarella Fior di Latte, bacon, champignons, et oignon.
BUFALINA / 18,00€
Tomàquet San Marzano, mozzarella de búfala en sortir del forn, rúcula, tomàquet xerri, parmesano i alfàbrega
Tomate San Marzano, mozzarella de búfala al salir del horno, rúcula, tomate cherri, parmesano y albahaca
San Marzano tomato, buffalo mozzarella when leaving the oven, arugula, cherry tomato, parmesan and basil
Tomate San Marzano, mozzarella de bufflonne à la sortie du four, roquette, tomate cerise, parmesan et basilic
CALZONE FARCITO / 16,00€
Mozzarella Fior di latte, pernil dolç i tomàquet San Marzano.
Mozzarella Fior di latte, jamón dulce y tomate San Marzano.
Mozzarella Fior di latte, sweet ham, and San Marzano tomatoes.
Mozzarella Fior di latte, jambon doux et tomates San Marzano.
CARBONARA / 17,50 €
Mozzarella Fior di latte, rovell d’ou, guanciale, pecorino i pebre molt.
Mozzarella Fior di latte, yema de huevo, guanciale, pecorino y pimienta molida.
Fior di latte mozzarella, egg yolk, guanciale, pecorino and ground pepper.
Mozzarella Fior di latte, jaune d’œuf, guanciale, pecorino et poivre moulu.
AL CRUDO DI PARMA / 18’00€
Tomàquet San Marzano, mozzarella fior di latte, pernil de Parma en sortir del forn, tomàquets xerri, ruca i parmesà
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte, jamón de Parma al salir del horno, tomates cherry, rúcula y parmesano
San Marzano tomato, fior di latte mozzarella, Parma ham when leaving the oven, cherry tomatoes, arugula and parmesan
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte, jambon de Parme à la sortie du four, tomates cerises, roquette et au parmesan
CUORE / 18’00€
Mozzarella Fior di latte, pancetta arrotolata, tomàquets xerri vermells i grocs i burrata en sortir del forn.
Mozzarella Fior di latte, panceta enrollada, tomates cherry rojos y amarillos, y burrata al salir del horno.
Mozzarella Fior di latte, rolled pancetta, red and yellow cherry tomatoes, and burrata straight out of the oven.
Mozzarella Fior di latte, pancetta roulée, tomates cerises rouges et jaunes, et burrata à la sortie du four.
DIAVOLINA / 15,00€
Tomàquet San Marzano, mozzarella Fior di latte i salami italià picant
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte y salami italiano picante
San Marzano tomato, mozzarella Fior di latte and spicy Italian salami
Tomate San Marzano, mozzarella di Fior di latte et salami italien épicé
FUNGHETTO / 18,00€
Mozzarela fior di late, funghi porcini, crema de tòfona i mozzarella de búfala en sortir del forn
Mozzarella Fior di latte, funghi porcini, crema de trufa y mozzarella de búfala al salir del horno
Fior di latte mozzarella, funghi porcini, truffle cream and buffalo mozzarella when leaving the oven
Fior di latte mozzarella, funghi porcini, crème de truffe et mozzarella de buffle à la sortie du four
MONTANARA / 18,00 €
Mozzarella Fior di latte, pera, taleggio i speck.
Mozzarella Fior di latte, pera, taleggio y speck.
Mozzarella Fior di latte, pear, taleggio, and speck.
Mozzarella Fior di latte, poire, taleggio et speck.
PRIM / 18,00€
Mozzarella Fior di latte, provolone, ceba caramelitzada, llonganissa i albergínia.
Mozzarella Fior di latte, provolone, cebolla caramelizada, longaniza y berenjena.
Mozzarella Fior di latte, provolone, caramelized onion, sausage, and eggplant.
Mozzarella Fior di latte, provolone, oignon caramélisé, saucisse et aubergine.
MARGHERITA / 12,00 €
Tomàquet San Marzano, bocconcino di Fior di Latte i alfàbrega.
Tomate San Marzano, bocconcino di Fior di Latte y albahaca.
San Marzano tomatoes, bocconcino di Fior di Latte, and basil.
Tomates San Marzano, bocconcino di Fior di Latte et basilic.
ORTOLANA / 17,00€
Mozzarella Fior di latte, tomàquet San Marzano, albergínia, carabassó, carxofa, tomàquet xerri groc i vermell i pesto genovés.
Mozzarella Fior di latte, tomate San Marzano, berenjena, calabacín, alcachofa, tomate cherri amarillo y pesto genovés.
Mozzarella Fior di latte, San Marzano tomato, aubergine, zucchini, artichoke, yellow cherry tomato and Genoese pesto.
Mozzarella Fior di latte, tomate San Marzano, aubergine, courgette, artichaut, tomate cerise jaune et pesto génois.
PALLOL / 18,00 €
Mozzarella Fior di latte, llonganissa, carxofes i crema de trufa.
Mozzarella Fior di latte, longaniza, alcachofas y crema de trufa.
Mozzarella Fior di latte, sausage, artichauts et crème de truffe.
Mozzarella Fior di latte, saucisse, artichokes and truffle cream.
PARMIGIANA / 18,00 €
Tomàquet San Marzano, mozzarella Fior di latte, albergínia confitada, parmesà, alfàbrega i crema de ricotta.
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte, berenjena confitada, parmesano, albahaca y crema de ricotta.
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte, aubergine confite, parmesan, basilic et crème de ricotta.
San Marzano tomato, Fior di latte mozzarella, confit aubergine, parmesan, basil and ricotta cream.
PROSCIUTTO / 13,50€
Tomàquet San Marzano, mozzarella Fior di latte i pernil dolç
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte y jamón dulce
San Marzano tomato, mozzarella Fior di latte and ham
Tomate San Marzano, mozzarella di Fior di latte et jambon
ROMAGNOLA / 18’00€
Mozzarella Fior di latte, tomàquet a rodanxes, pesto genovès, festuc, mortadel·la de Bolonya en sortir del forn.
Mozzarella Fior di latte, tomate en rodajas, pesto genovés, mortadela de Bolonia al salir del horno.
Mozzarella Fior di latte, sliced tomato, Genoese pesto, Bologna mortadella when out of the oven.
Mozzarella Fior di latte, tranche de tomate, pesto génois, mortadelle de Bologne à la sortie du four.
SICILIANA / 17,00€
Tomàquet San Marzano, mozzarella Fior di latte, tàperes, anxoves, olives negres i orenga
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte, alcaparras, anchoas, aceitunas negras y orégano
San Marzano tomato, mozzarella Fior di latte, capers, anchovies, black olives and oregano
Tomate San Marzano, mozzarella di Fior di latte, câpres, anchois, olives noires et origan
TONNO E CIPOLLA ROSSA / 14,50€
Tomàquet San Marzano, mozzarella Fior di latte, tonyina i ceba vermella
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte, atún y cebolla roja
San Marzano tomato, Fior di latte mozzarella, tuna and red onion
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte, thon et oignon rouge
BRACCIO DI FERRO / 17,00€
Mozzarella Fior di latte, espinacs crus, xerri groc, parmesà ratllat, formatge de cabra i Spianata (embutit picant).
Mozzarella Fior di latte, espinacas crudas, cereza amarilla, parmesano rallado, queso de cabra y Spianata (embutido picante).
Mozzarella Fior di latte, raw spinach, yellow cherry, grated Parmesan, goat cheese, and Spianata (spicy cured sausage).
Mozzarella Fior di latte, épinards crus, cerise jaune, parmesan râpé, fromage de chèvre et Spianata (charcuterie épicée).
VESUVIO / 18’00€
Tomàquet San Marzano, mozzarella fior di latte, salami italià picant, gorgonzola i mozzarella de búfala en sortir del forn.
Tomate San Marzano, mozzarella fior di latte, salami italiano picante, gorgonzola y mozzarella de búfala al salir del horno.
San Marzano tomato, fior di latte mozzarella, spicy Italian salami, gorgonzola and buffalo mozzarella when leaving the oven.
Tomate San Marzano, mozzarella fior di latte, salami italien épicé, gorgonzola et mozzarella de buffle à la sortie du four.
4 STAGIONI / 16’50€
Tomàquet San Marzano, mozzarella Fior di latte, pernil, xampinyons, carxofes i olives negres.
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte, jamón, champiñones, alcachofas y aceitunas negras.
San Marzano tomato, mozzarella Fior di latte, ham, mushrooms, artichokes and black olives.
Tomate San Marzano, mozzarella di Fior di latte, jambon, champignons, artichauts, olives noires.
Totes les nostres pizzes són condimentades amb oli d’oliva verge extra i alfàbrega fresca
*SENSE GLUTEN + 3,50 € | INGREDIENT EXTRA + 1,50 € | 10% IVA INCLÒS.
Per i più piccoli
PELS MÉS PETITS
PARA LOS MÁS PEQUEÑOS
FOR THE LITTLE ONES
POUR LES PETITS
PIZZA MICKEY / 11,00 €
Tomàquet San Marzano, mozzarella Fior di latte i pernil dolç
Tomate San Marzano, mozzarella Fior di latte y jamón york
San Marzano tomato, mozzarella Fior di latte and ham
Tomate San Marzano, mozzarella di Fior di latte et jambon
FINGERS DI POLLO / 11,00 €
Fingers de pollastre amb patates fregides.
Fingers de pollo con patatas fritas.
Chicken fingers with french fries.
Chicken fingers avec frites.
BABY PASTA / 11,00 €
A escollir entre macarroni o spaghetti amb bolonyesa
A elegir entre macarrones o espaguetis con boloñesa.
Choose between macaroni or spaghetti with bolognese.
Au choix entre macaroni ou spaghetti à la bolognaise.
10% IVA INCLÒS.
I dolci
LES POSTRES
LOS POSTRES
THE DESSERTS
LES DESSERTS
TIRAMISÙ IL CUORE / 7,00 €
Tiramisú genuí italià
Tiramisú genuino italiano
Genuine Italian Tiramisu
Tiramisu authentique italien
PANNA COTTA IL CUORE / 7,00 €
Flam italià a base de crema de llet i nata (Toppings: Nutella, fruits vermells o festucs).
Flan italiano a base de crema de leche y nata (Toppings: Nutella, frutos rojos o pistachos).
Italian flan based on cream and cream (Toppings: Nutella, red fruits or pistachios).
Flan italien à base de crème et de crème (Toppings: Nutella, fruits rouges ou pistaches).
CANNOLO SICILIANO IL CUORE / 7,00 €
Massa enrotllada de farina i ou, farcida de ricota, sucre, festucs i taronja confitada
Masa enrrollada de harina y huevos, rellena de ricota, azúcar, pistachos y naranja confitada
Rolled dough of flour and eggs, stuffed with ricotta, sugar, pistachios and candied orange
Pâte roulée de farine et d’oeufs, farcie de ricotta, sucre, pistaches et orange confite
COPA DI GELATO AL GUSTO / 6,00 €
Copa de gelat al gust
Copa de helado al gusto
Ice cream to taste
Crème glacée à votre choix
CAFÈ IRLANDÈS / 8,00 €
Cafè Irlandès
Café Irlandés
Irish coffee
Irish coffee
COULANT DI CIOCCOLATO CON GELATO / 7,00 €
Coulant de xocolata amb gelat de vainilla (amb o sense gluten)
Coulant de chocolate con helado de vainilla (con o sin gluten)
Chocolate coulant with vanilla ice cream (with or without gluten)
Coulant au chocolat avec glace à la vanille (avec ou sans gluten)
SORBETTO AL LIMONE E LIMONCELLO / 7,00 €
Sorbet de llimona i limoncello
Sorbete de limón y limoncello
Lemon sorbet and limoncello
Sorbet au citron et à la limoncello
CREPE DI NUTELLA / 7,00 €
Crêpe de Nutella
Crêpe de Nutella
Nutella crêpe
Nutella crêpe
PIZZA DI NUTELLA / 13,00€
Base de pizza amb Nutella i nata
Base de pizza con Nutella y nata
Pizza dough with Nutella and cream
Pâte à pizza au Nutella et la crème
CHEESE CAKE CON FRUTTI ROSSI / 7,00 €
Pastís de formatge amb fruits vermells.
Tarta de queso con frutos rojos.
Cheese cake with red berries.
Gâteau au fromage aux fruits rouges.
BABÀ NAPOLETANO / 7,00 €
Borratxo de rom típic de la ciutat de Nàpols.
Borracho de ron típico de la ciudad de Nápoles.
Rum cake typical of the city of Naples.
Gâteau au rhum typique de la ville de Naples.
10% IVA INCLÒS.
*En cas de celebració, si portes les postres, s’aplicarà un suplement d’1€ / comensal.
En caso de celebración, si traes el postre, se aplicará un suplemento de 1 € por comensal.
In case of a celebration, if you bring your own dessert, a €1 surcharge per guest will be applied.
En cas de célébration, si vous apportez le dessert, un supplément de 1 € par convive sera appliqué.
Il vino
VINS
VINOS
WINES
VINS
BIANCO - BLANCS - BLANCOS - WHITES - BLANCS
SISQUERA / 13,90 € – COPA 3,00 €
D.O. Terra Alta
MUSCÀNDIA / 19,00 €
D.O. Penedès
RAMON BILBAO / 17,50 € – COPA 3,50 €
Verdejo D.O.
PROSECCO LA GIOIOSA (ITALIA) / 19,50 €
D.O.C Brut – Vi escumós del Veneto
SOAVE CLASSICO (ITALIA) / 19,50 €
D.O.C Brognoligo
PINOT GRIGIO DELLE VENEZIE (ITALIA) / 19,90 €
D.O.C Grigio Luna
MOSCATO D’ASTI DOCG (ITALIA) / (ITALIA) / 16,50 €
Vi escumós dolç
LUGANA DOC (ITALIA) / 29,90 €
Trebbiano di Lugana 100%
LES BRUGUERES (PRIORAT) / 29,90 €
La Conreria d’Scala Dei
ROSSO - NEGRES - TINTOS - REDS - ROUGES
RAMON BILBAO / 26,00 €
D.O. Rioja
OCTUBRE / 18,50 €
D.O. Montsant
GR-174 / 19,90 € – COPA 4,00 €
D.O.Q Priorat
SISQUERA / 13,90 € – COPA 3,00 €
D.O. Terra Alta
FIGUERO / 19,90 €
D.O. Ribera del Duero
PRIMITIVO DI PUGLIA (ITALIA) / 19,90 €
Salento (Puglia)
DOLCETTO D’ALBA (ITALIA) / 19,90 €
D.O.C Piazzo
LAMBRUSCO DELL’EMILIA (ITALIA) / 14,50 €
Emilia Romagna D.O.C
CHIANTI (ITALIA) / 19,50 €
Chianti DOCG Superiore
FRAGOLINO (ITALIA) / 14,90 €
Vi afruitat i dolç lleugerament escumós
BARBERA D’ALBA (ITALIA) / 22,90 €
D.O.C Piazzo
NERO D’AVOLA (ITALIA) / 18,80 €
Sicilia D.O.C
MONTEPULCIANO D’ABRUZZO (ITALIA) / 19,50 €
Montepulciano d’Abruzzo Doc
BAROLO DOCG (ITALIA) / 49,00 €
DOCG Piazzo
BRUNELLO DI MONTALCINO (ITALIA) / 49,00 €
Dievole (Brunello Di Montalcino)
AMARONE DELLA VALPOLICELLA DOC (ITALIA) / 49,00 €
DOCG Amarone della Valpolicella
ROSÉ - ROSATS - ROSADOS - ROSÉ - ROSÉ
OCTUBRE / 18,50 €
D.O. Montsant
SISQUERA ROSAT / 13,90 € – COPA 3,00 €
D.O. Terra Alta
BARDOLINO CHIARETTO (ITALIA) / 19,90 €
LAMBRUSCO (ITALIA) / 12,50 €
Vi rosat alegre típic de l’Emilia Romagna
PROSECCO LA GIOIOSA ROSÉ / 19,50 €
Un Vi escumós del Vèneto.
10% IVA INCLÒS.
Altre bevande
ALTRES BEGUDES
OTRAS BEBIDAS
OTHER DRINKS
AUTRES BOISSONS
SANGRÍA LOLEA VINO 75 CL. / 18,00 €
Sangria frizzante realitzada a base de cítrics mediterranis, un bon vi negre de raïms Tempranillo i Cabernet Sauvignon amb un toc de canyella.
Sangría frizzante realizada a base de cítricos mediterráneos, un buen vino tinto de uvas Tempranillo y Cabernet Sauvignon con un toque de canela.
Frizzante sangria made with Mediterranean citrus fruits, a fine red wine from Tempranillo and Cabernet Sauvignon grapes, with a hint of cinnamon.
Sangria frizzante élaborée à base d’agrumes méditerranéens, d’un bon vin rouge de cépages Tempranillo et Cabernet Sauvignon, avec une touche de cannelle.
SANGRÍA LOLEA SPRITZ 75 CL. / 18,00 €
Sangria Citrus Spritz un escumós de vi blanc amb cítrics refrescants i aromes d’alfàbrega i bergamota.
Sangría Citrus Spritz un espumoso de vino blanco con cítricos refrescantes y aromas de albahaca y bergamota.
Sangría Citrus Spritz — a sparkling white wine with refreshing citrus fruits and aromas of basil and bergamot.
Sangría Citrus Spritz — un vin blanc pétillant aux agrumes rafraîchissants et aux arômes de basilic et de bergamote.
LOLEA FLORAL SPRITZ ROSÉ 75 CL / 18,00 €
Sangria Floral Spritz un escumós de vi rosat amb cítrics i toc floral.
Sangría Floral Spritz un espumoso de vino rosado con cítricos y toque floral.
Sangría Floral Spritz — a sparkling rosé wine with citrus notes and a floral touch.
Sangría Floral Spritz — un vin rosé pétillant aux notes d’agrumes et une touche florale.
COPA DE SANGRÍA / 3,50 €
Glass of Sangria
Verre de Sangria
CAVA MANYÉ ROBERT / 19,90 €
D.O. Cava Penedès Brut Nature Reserva
COPA DE CAVA MANYÉ ROBERT / 4,00 €
D.O. Cava Penedès Brut Nature Reserva
SPRITZ / 5,90 €
L’Spritz és el ritual més popular a Itàlia! Sens dubte l’aperitiu perfecte per gaudir d’un bon moment entre amics: 3 parts de Prosecco, 2 parts d’Aperol, 1 part de soda, gel i una rodanxa de taronja.
¡Spritz es el ritual más popular en Italia! Sin duda el aperitivo perfecto para gozar de un buen momento entre amigos. 3 partes de Prosecco, 2 partes de Aperol, 1 parte de soda, hielo y una rodaja de naranja.
Spritz is Italy’s most popular ritual! Undoubtedly the perfect aperitif to enjoy a great moment with friends. 3 parts Prosecco, 2 parts Aperol, 1 part soda, ice, and a slice of orange.
Le Spritz est le rituel le plus populaire en Italie ! Sans aucun doute l’apéritif parfait pour passer un bon moment entre amis. 3 doses de Prosecco, 2 doses d’Aperol, 1 dose de soda, des glaçons et une tranche d’orange.
VERMUT DE REUS / 4,25 €
Vermouth de Reus
Vermouth from Reus
GINTONIC / DES DE 10,00 €
Consulta al nostre personal
Consulta a nuestro personal
Ask our staff
Demandez à notre personnel
10% IVA INCLÒS.
Birre
CERVESES
CERVEZAS
BEERS
BIÈRES
TIRADOR / DRAFT BEER / BIÈRE PRESSION
HEINEKEN LAGER 5,0% VOL. ALC.
Canya / Caña / Pint / Bière pression (25cl) 2,70 €
Gerra / Jarra / Pitcher / Pichet (50cl) 5,25 €
XAMPÚ (CERVESA+LLIMONADA)
(Cerveza+limonada)
(Beer+lemonade)
(Bière+limonade)
Copa / Glass / Verre (25cl) 2,50 €
Gerra / Jarra / Pitcher / Pichet (50cl) 4,50 €
AMPOLLA / BOTELLA / BOTTLE / BOUTEILLE
PERONI NASTRO AZZURRO / 4,00 €
(33 cl – 5,1% Vol. Alc.) ITALIANA
PAULANER HEFE-WEISSBIER / 6,50 €
(50 cl – 5,0% Vol. Alc.) ALEMANA
MORETTI / 4,00 €
(33 cl – 4,6% Vol. Alc.) ITALIANA
ICHNUSA ARTESANA SENSE FILTRAR / 4,50 €
(33 cl – 4,7% Vol. Alc.) ITALIANA
1906 RED VINTAGE / 3,50 €
(33 cl – 8,0% Vol. Alc. Doble Malta)
AMSTEL ORO / 3,50 €
AMSTEL 0,0 TOSTADA / 3,25 €
HEINEKEN 0,0 / 3,25 €
10% IVA INCLÒS.